灞桥区线上讲座——文学翻译背后的理解

  • 发布时间:2018-02-12
  • |
  • 作者:
  • |
  • 阅读次数:0


2018年

与365位名师相约

每天30分钟一讲座

把你的思维带到未曾去过的地方



文学翻译背后的理解

吴其尧  | 上海外国语大学



中国文化走出去,离不开我们揭示文字、文学、文化背后的历史故事,需要我们丰富对翻译经典的认识。翻译即理解,是在文字、文学、历史和文化所交织的意义之网中来回反复,永无止境。所谓翻译的过程就是理解的过程,翻译是理解的不同面相,理解无穷尽,翻译永不止息。


主讲人

吴其尧,上海外国语大学英语学院教授。主要从事英美文学的研究、翻译和教学。所授主要课程有国家级精品课程《高级英语》、上海市精品课程《美国文学史》等。代表专著有《庞德与中国文化—兼论外国文学在中国文化现代化中的作用》、《唯美主义大师王尔德》等。



灞桥区图书馆© 2015 未经允许,严禁擅自转载本站图文资料
总访问人数: 392256人次 今日访问人数: 174人次